 |
|
|

Profesor Ekber Eydi
CIKLUS PREDAVANJA O KUR'ANSKOJ UPUTI
|
BOŽIJA PRAVA UVIJEK SU IZNAD
LJUDSKIH PRAVA
Kazali smo da svi naši potencijali
proističu iz naše veze sa našim Stvoriteljem. Kazali smo također da
naša obaveza naspram našeg Stvoritelja sve dok ima duše u našem
tijelu ne prestaje. Sljedeća naša obaveza jeste da se moramo truditi
dokle god imamo snage. Dakle, ono što se zāhirski tretira kao Božije
pravo – odnosno, ono što nam zāhirski dolazi u formi Božijih Riječi
koje tretiraju Božije pravo –u bātinskom smislu zapravo su stvari
koje su u intresu i u korist ljudi.
Može se reći ovako:
Božija prava u biti, u bātinskom
smislu, zapravo su ljudska prava.
Prošli puta smo kazali da su
Božija prava temelj na kojem počivaju svi ljudski zakoni. Zašto ne
smijemo kršiti prava drugih? Zato, što Kur’anski ajet kaže:
إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ
الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ
“Allah doista štiti vjernike,
Allah sigurno ne voli nijednog izdajnika, nezahvalnika.”
(El-Hadždž, 38)
Kada je Imam ‘Ali poslao Malika
Aštara u Egipat kao namjesnika jedne velike Islamske provincije,
dao mu je dvije direktive: jednu kratku i jednu dugu. U kratkom
pismu on mu je saopćio one temeljne i najvažnije islamske propise
kojih se mora besprijekorno držati. Imam ‘Ali ovim obavještava narod
Egipta:
“Poslao sam vam jednog od
Božijih robova.”
A, onda navodi 5 karakteristika svog namjesnika Malika Aštara, iz
kojih se naslućuje kakav minimalni broj osobina mora imati neko da
bi se zvao Božijim robom.
1.
”To je onaj kojeg
ne spopada lijenost, razonoda, srah niti gubljenje vremena kada
nastupi sukob sa neprijateljskom vojskom.”
Zašto? Zato što nas Kur’an upravo
upozorava:
وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ
تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ
عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَاحِدَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ
بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَى أَن تَضَعُواْ
أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُواْ حِذْرَكُمْ إِنَّ اللّهَ أَعَدَّ
لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
“Nevjernici bi jedva dočekali
da oslabi pažnja vaša prema oružju i oruđu vašem, pa da svi
odjednom na vas navale. A ako vam bude smetala kiša ili ako bolesni
budete, nije vam grijeh da oružje svoje odložite, samo oprezni
budite. Allah je nevjernicima pripremio sramnu patnju.”
(En-Nisa’ 92)
Iz ovog Kur’anskog ajeta jasno se
naslućuje da ako je neko Božiji rob, onda on neminovno mora
posjedovati odlike predostrožnosti i čuvanja od neprijatelja. Kada
je Imam ‘Ali svojevremeno poslao Kumejla kao vojskovođu u jedan
grad, i kada je s druge strane napala neprijateljska vojska i uzela
taj grad, Imam ‘Ali je napisao Kumejlu (koji je inače vrlo poznat po
čuvenoj “Kumejlovoj dovi” - koju je ovaj prenio od Imama Alija)
jedno vrlo oštro pismo gdje mu je bez imalo uvijanja kazao:
“Ti si bio most preko koga je
neprijatelj prešao i zauzeo ovaj grad, a istovremeno si bio prepreka
svojima.”
O
dvije druge osobine koje Imam ‘Ali navodi narodu Egipta, o
namjesniku i Božijem robu Maliku Aštaru, kaže se:
2. On je onaj koji se u teškim
situacijama ne plaši nikoga osim Boga. A to je upravo ono kako
navodi Kur’anski ajet:
قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ
النَّاسَ قَدْ جَمَعُواْ لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَاناً
وَقَالُواْ حَسْبُنَا اللّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
“One kojima je, kada su im
ljudi rekli: "Neprijatelji se okupljaju zbog vas, trebate ih se
pričuvati!" - to im je učvrstilo vjerovanje, pa su rekli: "Dovoljan
je nama Allah i divan je On Zaštitnik!"
(Ali Imran, 172-173)
3. On
(Malik Aštar) je od onih koji su prema neprijateljima Islama i
razvratnicima opasniji i žešći nego što su to vatreni plamenovi.
Upravo prema duhu onog Kur’anskog ajeta koji kaže:
مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ
وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاء عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاء بَيْنَهُمْ
تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ
وَرِضْوَانًا
“Muhammed je Allahov poslanik,
a njegovi sljedbenici su strogi prema nevjernicima, a samilosni među
sobom; vidiš ih kako se klanjaju i licem na tle padaju želeći
Allahovu nagradu i zadovoljstvo.”
(El-Feth, 29)
Znači koliko su prema dušmanima
strogi i oštri u istoj mjeri su međusobno blagi i samilosni. Prenosi
se hadis od Imama Džafera es-Sadika koji kaže:
“Oni koji naprave zaklon između
sebe i naroda, a na položaju su, Neka znaju da će im Allah, dž.š. na
Sudnjem danu postaviti sedamdeset zastora, a između svakog zastora
hiljadu godina hoda.”
Dakle, da bi ovakvi samo došli na
suđenje Sudnjeg dana, čekaće sedamdeset puta po hiljadu godina.
Sljedeća karakteristika Malika
Aštara, Božijeg roba, je:
4.“On je sablja od Božijih
sablji.” Njegova sablja je tako oštra da će uvijek njena oštrica
biti usmjerana prema utjerivanju pravde. S tim što neće biti
nesvjesno oštra u smislu da će možda kazniti nekoga ko to ne
zaslužuje, nego naprotiv. Ona će uvijek biti na braniku pravde i
ničija snaga niti moć neće biti razlogom da ova sablja ne utjera
pravdu i nad takvima.
Naredna osobina njegova je:
5.“Iako
imam veliku potrebu prema njemu (Maliku Aštaru), ja vam ga šaljem.
On će vam biti valjan zapovjednik i uvijek će vam biti na usluzi.
Uzde njegove će uvijek biti okrenute protiv dušmana Islama, i nikada
neće dozvoliti da vas ugroze neprijatelji Islama.”
Dalje Imam ‘Ali narodu Egipta poručuje:
“I slušajte ga, pokoravajte mu
se sve dotle dok su njegove riječi, njegova djela u skladu s
hakkom.”
A,
zašto ga ne treba slušati u okolnostima kada njegove riječi i djela
nisu u duhu istine. Pa, zato što hadis kaže:
“Nema poslušnosti stvorenju u
neposlušnosti Stvoritelju.”
U
suri Lukman, 14. i 15. ajet, veli se:
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ
بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَى وَهْنٍ وَفِصَالُهُ
فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ
“Mi smo naredili čovjeku da
bude poslušan roditeljima svojim. Majka ga nosi, a njeno zdravlje
trpi, i odbija ga u toku dvije godine. Budite zahvalni Meni i
roditeljima svojim, Meni će se svi vratiti.”
(Lukman, 14)
Ovdje se pod pravom roditelja
misli na usluge koje djeca trebaju njima da čine i ta prava se tiču
oba roditelja - ali u izvjesnoj mjeri više se pažnja poklanja majci.
وَإِن جَاهَدَاكَ عَلى أَن تُشْرِكَ
بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي
الدُّنْيَا مَعْرُوفًا وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ثُمَّ
إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
“A ako te budu nagovarali da
drugog Meni ravnim smatraš, onoga o kome ništa ne znaš, ti ih ne
slušaj i prema njima se na Ovom svijetu velikodušno ponašaj, a
slijedi put onoga koji se iskreno Meni obraća; Meni ćete se poslije
vratiti i Ja ću vas o onome što ste radili obavijestiti.”
(Lukman, 15)
Ovdje se ističe vrlo bitan
princip: nikad se ne smije pogaziti Božije pravo da bi se ispunilo
neko ljudsko pravo, Božije pravo je uvijek gornje.
Kada smo upotrijebili sintagmu
Božija prava pozvaćemo se ponovo na Nehdžu-l-balagu, govor
Imama Alija, u kome se naglašava koja su to Božija prava prema
njegovim robovima. Imam ‘Ali kaže:
“Kada
dođeš u narod, razmotri stanje ljudi, oni su svrstani u dvije
skupine:
- u mnogo manjem broju bogati
- i u mnogo većem broju
sirmasni.”
Šta to znači? To znači da su
bogataši previdjeli jednu stvar, a to je da je bogatstvo njima dato
samo na privremeno čuvanje, jer je zapravo riječ o Božijem imanju
koje je Uzvišeni namjenio kao opskrbu svih ljudi, a ne samo uske
grupe. A prenošenje viška prava od strane jednih ljudi na druge
ljude važnije je od svakog drugog posla.
Zanimljiva je anegnota o Jusufu,
a.s. kad je bio u zatvoru faraonovog namjesnika. Taj faraonov
namjesnik je rekao:
وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ
أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِي فَلَمَّا كَلَّمَهُ قَالَ إِنَّكَ الْيَوْمَ
لَدَيْنَا مِكِينٌ أَمِينٌ
“I vladar reče: "Dovedite mi
ga, uzeću ga u svoju svitu" - i pošto porazgovara s njim, reče mu:
"Ti ćeš od danas kod nas utjecajan i pouzdan biti."
(Jusuf, 54)
Kada mu je namjesnik ponudio razne funkcije, Jusuf , a.s. je na
kraju kazao:
قَالَ اجْعَلْنِي عَلَى خَزَآئِنِ
الأَرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ
"Postavi me” - reče - "da vodim
brigu o magacinima u zemlji, ja sam zaista čuvaran i znan."
(Jusuf, 55)
Dalje Imam ‘Ali kaže:
“Jedan broj ljudi kada im se
govori istina ponaša se tako kao da im je neko stavio vatru u oči.
Takvi ništa ne čuju i ne može se od takvih očekivati da će oni
ljudima vratiti njihova prava.”
A
onda pita Imam ‘Ali:
“Gdje su oni dobročinitelji iz
vremena Poslanika, šta je bilo sa njima, gdje su ti nosioci bajraka
slobode, gdje su oni samilosni, šta bi sa onim ljudima koji su u
svojim poslovima i transakcijama bili iskreni i pošteni. Gdje to
nestadoše oni koji su prije za svoje političke smjernice uzimali
istinu, a danas se koriste samo lažima, obmanama i prevarama. ”
Imam ‘Ali ovdje citira 11. ajet
sure El-Hadždž i defeniše ove prevrtiljivce u vjeri:
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ
اللَّهَ عَلَى حَرْفٍ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ وَإِنْ
أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انقَلَبَ عَلَى وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيَا
وَالْآخِرَةَ ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ
“Ima ljudi koji se Allahu
klanjaju, ali bez pravog uvjerenja; ako ga prati sreća on je
smiren, a ako zapadne i u najmanje iskušenje, vraća se nevjerstvu,
pa tako izgubi i onaj i Ovaj svijet. To, je uistinu, očiti gubitak.”
Dakle, ovi su gori od kafira, jer
su ušli pod zastavom dîna u društvo, i pljačkaju ga parazitski
iznutra pod Islamskim bajrakom. Takvi su upropastiti svoj Ahiret i
svoj Dunja. Kako? Tako što im Ahiret nikad i nije bio cilj. A Dunja?
– Pa, po zakonu prirode sve što se stekne brzo - mijenja se i
nestaje. Jedan pjesnik kaže:
“O ti koji si kupio Dunja za
vjeru, upropastio si sve - upropastio si i Ahiret i Dunja - jer
Dunja ionako propada.”
Imam ‘Ali zato bogatstvo tretira
kao hakk svih ljudi, a škrtost kao najgoru osobinu i
protivljenje Bogu. Ovako, zloupotreba n’imeta Božijih vodi kufru.
Jer, ako je čulo sluha namijenjeno čovjeku da sluša samo dobre i
pozitivne stvari, onda svaka zloupotreba toga znači zloupotrebu
Božijeg n’imeta. Šta je to hakk jednog vladara ili jedne Islamske
vlade. Njihov stvarni hakk, pravo i obaveza jeste da nadležnosti
koje im vlast donosi stave u funkciju raspodjele životnih sredstava
među ljudima na što ravnomjerniji način. Dakle, da uspostave pravdu
u društvu. Sa Islamskog aspekta snaga mora biti razlog uvećanja
rahmeta, milosti, a ne nikako oholosti, obijesti i tvrdoglavosti.
Zato Kur’an kad savjetuje bračne partnere, odnosno muža, poručuje:
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم
مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ
بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ
يَتَفَكَّرُونَ
“I jedan od dokaza njegovih je
to što za vas, od vrste vaše, stvara žene da se uz njih smirite, i
što između vas uspostavlja ljubav i samilost; to su, zaista, pouke
za ljude koji razmišljaju.” (Er-Rum, 21)
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النَّسَاء
فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ
سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَلاَ تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا
لَّتَعْتَدُواْ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ
“Ili na lijep način zadržite
(svoje žene)
ili ih velikodušno otpremite. I ne zadržavajte ih da biste im
učinili nasilje; a onaj ko tako postupi - ogriješio se prema sebi.”
(El-Bekare-231)
Ovim nam se poručuje: žena ti
je data na raspolaganje i ne čini joj zulum, jer ako imaš moć da joj
činiš zulum, nemoj misliti da iznad tebe nema moći koja te ne može
na svaki način osujetiti i sankcionisati.
Isto tako, Kur’an djeci, naročito
sinovima, preporučuje da kada se kod njih nađe stara majka, da je ne
gledaju kao jednu nesposobnu staricu, kao smetalo u kući - nego da
gledaju u njoj onu koja ih je kad su oni bili nemoćni odgojila. Sada
oni treba da ulože napor i da shvate da je to dug i da je došlo
vrijeme da svojom nesebičnošću počnu vraćati dugove svojoj majci
|
|
sadržaj |
|
|
 |