 |
27. An-Naml - Mravi
Mekka - 93 ajeta
Bismillahi rrahmani rrahim
U ime Allaha, Milostivog,
Samilosnog!
- Ta Sin. Ovo su ajeti Kur’ana i Knjige jasne,

- upute i radosne vijesti onima koji vjeruju,

- koji molitvu obavljaju i milostinju udjeljuju i koji u onaj
svijet čvrsto vjeruju.

- Onima koji u onaj svijet ne vjeruju Mi prikazujemo kao
lijepe postupke njihove - zato oni lutaju;

- njih čeka zla kob, a na onome svijetu će biti posve
izgubljeni,

- a ti, zaista, primaš Kur’an od Mudrog i Sveznajućeg!

- Kada Musa reče čeljadi svojoj: "Vidio sam vatru,
donijeću vam otuda vijest kakvu ili ću vam donijeti
razgorjelu glavnju da biste se ogrijali",

- neko ga, kada joj se približi, zovnu: "Neka su
blagoslovljeni oni koji se nalaze na mjestu na kojem je vatra
i oni oko nje, i neka je hvaljen Allah, Gospodar svjetova!

- O Musa, Ja sam - Allah, Silni i Mudri!

- Baci svoj štap!" Pa kad ga vidje da se, kao da je
hitra zmija, kreće, on uzmače i ne vrati se. "O Musa,
ne boj se! Poslanici se kod Mene ne trebaju ničega bojati;

- a onome koji grijeh počini, a onda zlo dobrim djelom
zamijeni - Ja ću, uistinu, oprostiti i samilostan biti.

- Uvuci ruku svoju u njedra svoja, pojaviće se bijela, ali neće
biti bolesna - biće to jedno od devet čuda faraonu i narodu
njegovu; oni su, doista, narod nevjernički.

- I kad im očito dođoše znamenja Naša, oni rekoše:
"Ovo je prava čarolija!"

- I oni ih, nepravedni i oholi, porekoše, ali su u sebi
vjerovali da su istinita, pa pogledaj kako su skončali
smutljivci.

- Davudu i Sulejmanu smo znanje dali i oni su govorili:
"Hvala Allahu, koji nas je odlikovao iznad mnogih
vjernika, robova Svojih!

- I Sulejman naslijedi Davuda i reče: "O ljudi, dato nam
je da razumijemo ptičije glasove i svašta nam je dato; ovo
je, zaista, prava blagodat!"

- I sakupiše se Sulejmanu vojske njegove, džini, ljudi i
ptice, sve četa do čete, postrojeni,

- i kad stigoše do mravlje doline, jedan mrav reče: "O
mravi, ulazite u stanove svoje da vas ne izgazi Sulejman i
vojske njegove, a da to i ne primijete!"

- I on se nasmija* glasno riječima njegovim i reče:
"Gospodaru moj, omogući mi da budem zahvalan na
blagodati tvojoj, koju si ukazao meni i roditeljima mojim, i
da činim dobra djela na zadovoljstvo tvoje, i uvedi me, milošću
Svojom, među dobre robove Svoje!"

- I on izvrši smotru ptica, pa reče: "Zašto ne vidim
pupavca, da nije odsutan?

- Ako mi ne donese valjano opravdanje, teškom ću ga kaznom
kazniti ili ću ga zaklati!"

- I ne potraja dugo, a on dođe, pa reče: "Doznao sam
ono što ti ne znaš, iz Sabe* ti donosim pouzdanu vijest.

- Vidio sam da jedna žena njima vlada i da joj je svega i svačega
dato, a ima i prijesto veličanstveni;

- vidio sam da se i ona i narod njezin Suncu klanjaju, a ne
Allahu - šejtan im je prikazao lijepim postupke njihove i od
Pravoga puta ih odvratio, te oni ne umiju naći Pravi put

- pa da se klanju Allahu, koji izvodi ono što je skriveno na
nebesima i u Zemlji i koji zna ono što krijete i ono što na
javu iznosite.

- Allah je, nema boga osim Njega, Gospodar svega što
postoji!"

- "Vidjećemo" - reče Sulejman - "da li govoriš
istinu ili ne.

- Odnesi ovo moje pismo pa im ga baci, a onda se od njih malo
izmakni i pogledaj šta će jedni drugima reći!"

- "O velikaši,"- reče ona - "meni je
dostavljeno jedno poštovanja vrijedno pismo

- Od Sulejmana i glasi: ’U ime Allaha, Milostivog,
Samilosnog!

- Ne pravite se većim od mene i dođite da mi se pokorite!’

- O velikaši" - reče ona - "savjetujte mi šta
trebam u ovom slučaju uraditi, ja bez vas neću ništa odlučiti!"

- "Mi smo vrlo jaki i hrabri" - rekoše oni -
"a ti se pitaš! Pa, gledaj šta ćeš narediti!"

- "Kad carevi osvoje neki grad" - reče ona -
"oni ga razore, a ugledne stanovnike njegove učine poniženim;
eto, tako oni rade.

- Poslaću im jedan dar i vidjeću sa čime će se izaslanici
vratiti."

- I kad on pred Sulejmana iziđe, ovaj mu reče: "Zar da
blagom mene pridobijete? Ono što je Allah meni dao bolje je
od onoga što je dao vama. Vi se onome što vam se daruje
radujete!

- Vrati se njima! Mi ćemo im dovesti vojske kojima se neće
moći oduprijeti i istjeraćemo ih iz Sabe ponižene i
pokorene."

- "O dostojanstvenici, ko će mi od vas donijeti njezin
prijesto prije nego što oni dođu da mi se pokore?"

- "Ja će ti ga donijeti" - reče Ifrit, jedan od džina
- "prije nego iz ove sjednice svoje ustaneš, ja sam za
to snažan i pouzdan."

- "A ja ću ti ga donijeti" - reče onaj koji je učio
iz Knjige - "prije nego što okom trepneš." I kad
Sulejman vidje da je prijesto već pored njega postavljen,
uzviknu: "Ovo je blagodat Gospodara moga, koji me iskušava
da li ću zahvalan ili nezahvalan biti. A ko je zahvalan - u
svoju je korist zahvalan, a ko je nezahvalan - pa, Gospodar
moj je neovisan i plemenit.

- Promijenite izgled njezina prijestolja da vidimo hoće li ga
ili neće prepoznati!"

- I kad ona dođe, bi joj rečeno: "Je li ovakav prijesto
tvoj?" - "Kao da je on!" - uzviknu ona. "A
nama je prije nego njoj dato znanje, i mi smo muslimani."

- A da nije ispravno vjerovala, nju su omeli oni kojima se
ona, mimo Allaha, klanjala, jer je ona narodu nevjerničkom
pripadala.

- "Uđi u dvoranu!" - bi joj rečeno. I kad ona
pogleda, pomisli da je duboka voda, pa zadiže haljinu uz noge
svoje. "Ova je dvorana uglačanim staklom popločana!"
- reče on. - "Gospodaru moj," - uzviknu ona -
"ja sam se prema sebi ogriješila i u društvu sa
Sulejmanom predajem se Allahu, Gospodaru svjetova!"

- A Semudu smo poslali brata njihova Saliha da se klanjaju
jedino Allahu - a oni se podijeliše u dvije skupine koje su
se međusobno prepirale.

- "O narode moj," - govorio im je on - "zašto
tražite da vas stigne kazna prije nego što se pokajete? Zašto
od Allaha ne tražite oprosta, da bi vam se ukazala
milost?"

- "Mi smatramo hrđavim predznakom tebe i one koji su s
tobom!" - rekoše oni. - "Od Allaha vam je i dobro i
zlo" - reče on -"vi ste narod koji je stavljen u
iskušenje."

- U gradu je bilo devet osoba koje su ne red nego nered činile.

- "Zakunite se najtežom zakletvom" - rekoše -
"da ćemo noću njega i porodicu njegovu ubiti, a onda
njegovom najbližem krvnom srodniku reći: ’Mi nismo
prisustvovali pogibiji porodice njegove, mi, zaista, istinu
govorimo.’"

- I smišljali su spletke, ali Mi smo ih kaznili onda kad se
nisu nadali,

- pa pogledaj kakva je bila posljedica spletkarenja njihova:
uništili smo sve - i njih i narod njihov,

- eno kuća njihovih, puste su zbog nepravde koju su činili -
to je zaista pouka narodu koji zna -

- a spasili smo one koji su vjerovali i koji su se grijeha
klonili.

- I Luta, kada reče narodu svome: "Zašto činite
razvrat naočigled jedni drugih?

- Zar zbilja sa strašću općite sa muškarcima umjesto sa ženama?
Vi ste, uistinu, bezumnici."

- A odgovor naroda njegova je glasio: "Istjerajte Lutovu
porodicu iz grada vašeg, oni su ljudi-čistunci!"

- I Mi smo spasili njega i porodicu njegovu, sve osim žene
njegove. Mi smo odredili da ona ostane s onima koji će kaznu
iskusiti,

- i pustili smo na njih kišu, a strašne li kiše za one koji
su bili opomenuti!

- Reci: "Hvala Allahu i mir robovima Njegovim koje je On
odabrao!" Šta je bolje: Allah ili oni koje Njemu ravnim
smatraju?

- Onaj koji je nebesa i Zemlju stvorio i koji vam spušta s
neba kišu pomoću koje Mi dajemo da ozelene bašče prekrasne
- nemoguće je da vi učinite da izraste drveće njihovo. -
Zar pored Allaha postoji drugi bog? Ne postoji, ali su oni
narod koji druge s Njim izjednačuje;

- Onaj koji je Zemlju prebivalištem učinio i kroz nju rijeke
proveo i na njoj brda nepomična postavio i dva mora
pregradio. - Zar pored Allaha postoji drugi bog? Ne postoji,
nego većina njih u neznanju živi;

- Onaj koji se nevoljniku, kad mu se obrati, odaziva, i koji
zlo otklanja i koji vas na Zemlji namjesnicima postavlja. -
Zar pored Allaha postoji drugi bog? Kako nikako pouku vi da
primite! -

- Onaj koji vam u tminama, na kopnu i na moru, put pokazuje i
koji vjetrove kao radosnu vijest ispred milosti Svoje šalje.
- Zar pored Allaha postoji drugi bog? Kako je Allah visoko
iznad onih koji druge Njemu ravnim smatraju! -

- Onaj koji sve iz ničega stvara, koji će zatim to ponovo učiniti,
i koji vam opskrbu s neba i iz zemlje daje. - Zar pored Allaha
postoji drugi bog? Reci: "Dokažite, ako istinu
govorite!"

- Reci: "Niko, osim Allaha, ni na nebu ni na Zemlji, ne
zna što će se dogoditi; i oni ne znaju kada će oživljeni
biti.

- Zar oni o onome svijetu da što znaju! Ništa! - oni u nj
sumnjaju, oni su slijepi prema njemu."

- Nevjernici govore: "Zar ćemo, kada postanemo zemlje, i
mi i preci naši, zaista, biti oživljeni?

- Ovim nam se već odavno prijeti, i nama i precima našim, a
ovo su samo izmišljotine naroda drevnih."

- Reci: "Putujte po svijetu i vidite kako su završili
grješnici!"

- I ne žalosti se zbog njih i neka ti nije u duši teško
zbog spletki njihovih.

- "Kad će se već jednom obistiniti ta prijetnja, ako
istinu govorite?" - pitaju oni.

- Reci: "Stići će vas sigurno nešto od onoga što požurujete!"

- A Gospodar tvoj je neizmjerno dobar ljudima, ali većina
njih nije zahvalna.

- Gospodar tvoj dobro zna ono što grudi njihove taje i ono što
oni na javu iznose.

- Nema ničeg skrivenog ni na nebu ni na Zemlji, a da nije u
Knjizi jasnoj.

- Ovaj Kur’an sinovima Israilovim kazuje najviše o onome u
čemu se oni razilaze

- i on je, uistinu, putokaz i milost svakom onom koji vjeruje.

- Gospodar tvoj će im po pravdi Svojoj presuditi; On je Silni
i Sveznajući,

- zato se pouzdaj u Allaha, jer ti, doista, slijediš pravu
istinu!

- Ti ne možeš mrtve dozvati ni gluhe dovikati kada se leđima
okrenu,

- niti možeš slijepe od zablude njihove odvratiti; možeš
jedino dozvati one koji u riječi Naše vjeruju, oni će se
odazvati.

- I kad dođe vrijeme da oni budu kažnjeni, Mi ćemo učiniti
da iz zemlje iziđe jedna životinja koja će im reći da
ljudi u dokaze Naše nisu uvjereni.

- A na Dan kada od svakog naroda sakupimo gomilu onih koji su
dokaze Naše poricali - oni će biti zadržani -

- i kad dođu, On će upitati: "Jeste li vi dokaze Moje
poricali ne razmišljajući o njima, ili, šta ste to
radili?"

- I njih će stići kazna zato što su mnogobošci bili, pa neće
moći ni riječ izustiti.

- Zar nisu vidjeli da smo učinili noć da u njoj otpočinu, a
dan vidnim? - to su, zaista, dokazi za narod koji vjeruje.

- A na Dan kad se u rog puhne pa se smrtno istrave i oni na
nebesima i oni na Zemlji, izuzev onih koje Allah poštedi, svi
će Mu ponizno doći.

- Ti vidiš planine i misliš da su nepomične, a one promiču
kao što promiču oblaci - to je Allahovo djelo koji je sve
savršeno stvorio; On, doista, zna ono što radite.

- Ko učini dobro djelo, dobiće veliku nagradu za njega i biće
straha na Sudnjem danu pošteđen;

- a oni koji budu zlo činili, u vatru će naglavačke biti
gurnuti. "Zar se već kažnjavate za ono što ste
radili?"

- Ja sam primio zapovijest da se klanjam jedino Gospodaru
ovoga grada,* koji je On učinio svetim - a Njemu sve pripada
- i naređeno mi je da budem poslušan

- i da Kur’an kazujem; onaj ko bude išao Pravim putem, na
Pravome putu je za svoje dobro; a onome ko je u zabludi; ti
reci: "Ja samo opominjem."

- I reci: "Hvala Allahu, On će vam znamenja Svoja
pokazati, pa ćete ih vi poznati!" A Gospodar tvoj motri
na ono što radite.

|
|
NAPOMENA: Sve slovne i druge tehnicke grjeske, ako postoje u
sklopu ajeta i sura, nastale su uslijed nase obrade. Molim
Allaha dz.s. da nam to ne upise u losa djela, a vas koji budete
ucili online Kur’an molimo da ovo uzmete sa razumijevanjem!
Redakcija!
[ zatvori
prozor ]
|
|
 |