Namaz
وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ
الزَّكَاةَ وَمَا تُقَدِّمُواْ
لأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ
عِندَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ بِمَا
تَعْمَلُونَ بَصِير.(البقرة : 110)
I molitvu obavljate i zekat
dajite, a za dobro koje za sebe
pripremite naći ćete nagradu kod
Allaha, jer Allah dobro vidi ono što
radite. [Bekare : 110]
قُلْ
أَنَدْعُو مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ
يَنفَعُنَا وَلاَ يَضُرُّنَا
وَنُرَدُّ عَلَى أَعْقَابِنَا بَعْدَ
إِذْ هَدَانَا اللّهُ كَالَّذِي
اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ فِي
الأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ
يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنَا
قُلْ إِنَّ هُدَى اللّهِ هُوَ
الْهُدَىَ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ
لِرَبِّ الْعَالَمِينَ * وَأَنْ
أَقِيمُواْ الصَّلاةَ وَاتَّقُوهُ
وَهُوَ الَّذِيَ إِلَيْهِ تُحْشَرُون.(الأنعام
71 و 72)
Reci: "Zar da se, pored Allaha,
klanjamo onima koji nam ne mogu
nikakvu korist pribaviti ni neku
štetu otkloniti pa da budemo vraćeni
stopama našim – a Allah nas je već
uputio – i da budemo kao onaj koga
su na Zemlji šejtani zaveli pa ništa
ne zna, a koga drugovi njegovi zovu
na pravi put: ’Hodi nama!’" Reci:
"Allahov put je – jedini pravi put,
i nam je naređeno da Gospodara
svjetova slušamo.
i da molitvu obavljamo i da se
Njega bojimo; On je Taj pred kojim
ćete biti sakupljeni. [En'am :
71 i 72]
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ
إِذَا ذُكِرَ اللّهُ وَجِلَتْ
قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ
عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ
إِيمَانًا وَعَلَى رَبِّهِمْ
يَتَوَكَّلُونَ * الَّذِينَ
يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَمِمَّا
رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ *
أُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ
حَقًّا لَّهُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ
رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ
كَرِيمٌ * . (الأنفال : 2 ـ 4)
Pravi vjernici su samo oni čija
se srca strahom ispune kad se Allah
spomene, a kad im se riječi Njegove
kazuju, vjerovanje im učvršćuju i
samo se na Gospodara svoga
oslanjaju, oni koji molitvu
obavljaju i dio od onoga što im Mi
dajemo udjeljuju.
Oni su, zbilja, pravi vjernici, -
njih počasti, i oprost, i obilje
plemenito kod Gospodara njihova
čekaju. [Enfal : 2 – 4]
وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ
بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ
يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ
وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ
وَيُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَيُؤْتُونَ
الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللّهَ
وَرَسُولَهُ أُوْلَـئِكَ
سَيَرْحَمُهُمُ اللّهُ إِنَّ اللّهَ
عَزِيزٌ حَكِيمٌ . (التوبة :
71)
A vjernici i vjernice su
prijatelji jedni drugima: traže da
se čine dobra djela, a od nevaljalih
odvraćaju, i molitvu obavljaju i
zekat daju, i Allahu i Poslaniku
Njegovu se pokoravaju. To su oni
kojima će se Allah sigurno
smilovati. – Allah je doista silan i
mudar. [Tevba : 71]
الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِمْ
بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَن يَقُولُوا
رَبُّنَا اللَّهُ وَلَوْلَا دَفْعُ
اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ
لَّهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ
وَصَلَوَاتٌ وَمَسَاجِدُ يُذْكَرُ
فِيهَا اسْمُ اللَّهِ كَثِيرًا
وَلَيَنصُرَنَّ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ
إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ *
الَّذِينَ إِن مَّكَّنَّاهُمْ فِي
الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ
وَآتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا
بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ
الْمُنكَرِ وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ
الْأُمُورِ. (الحج : 40 ـ 41)
A vjernici i vjernice su
prijatelji jedni drugima: traže da
se čine dobra djela, a od nevaljalih
odvraćaju, i molitvu obavljaju i
zekat daju, i Allahu i Poslaniku
Njegovu se pokoravaju. To su oni
kojima će se Allah sigurno
smilovati. – Allah je doista silan i
mudar.
one koji će, ako im damo vlast na
Zemlji, molitvu obavljati i
milostinju udjeljivati i koji će
tražiti da se čine dobra djela, a
odvraćati od nevaljalih – A Alahu se
na kraju sve vraća. [Hadž : 40 i
41]
وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ
جِهَادِهِ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا
جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ
حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ
إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ
الْمُسْلِمينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَذَا
لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا
عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاء
عَلَى النَّاسِ فَأَقِيمُوا
الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ
وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ
مَوْلَاكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلَى
وَنِعْمَ النَّصِيرُ.(الحج :
78)
i borite se, Allaha radi, onako
kako se treba boriti! On vas je
izabrao i u vjeri vam nije ništa
teško propisao, u vjeri pretka vašeg
Ibrahima. Allah vas je odavno
muslimanima nazvao, i u ovom
Kur’anu, da bi Poslanik bio svjedok
protiv vas, i da biste vi bili
svjedoci protiv ostalih ljudi. Zato,
molitvu obavljajte i zekat dajite i
u Allaha se pouzdajte; On je
Gospodar vaš, i to kakav Gospodar i
kakav zaštitnik! [Hadž : 78]
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا
الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ
لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ.(
النور : 56)
A vi molitvu obavljajte i zekat
dajite i Poslaniku poslušni budite
da bi vam se ukazala milost. [Nur :
56]
هُدًى
وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ *
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ
وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم
بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ . (النمل
: 2 و 3)
upute i radosne vijesti onima
koji vjeruju, koji molitvu obavljaju
i milostinju udjeljuju i koji u onaj
svijet čvrsto vjeruju. [Neml : 2 i
3]
وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ
وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ
شُورَى بَيْنَهُمْ وَمِمَّا
رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُون. (الشوری
: 38)
za one koji se Gospodaru svome
odazivaju, i koji molitvu obavljaju,
i koji se o poslovima svojim
dogovaraju, a dio od onoga čime smo
ih opskrbili udjeljuju, [Šura : 38]
إِنَّ
الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا *
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا *
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
* إِلَّا الْمُصَلِّينَ*
الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ
دَائِمُونَ * وَالَّذِينَ فِي
أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ.
( المعارج : 19 ـ 24)
Čovjek je, uistinu, stvoren
malodušan,
kada ga nevolja snađe – brižan
je,
a kada mu je dobro –
nepristupačan je,
osim vjernika,
koji molitve svoje budu na
vrijeme obavljali,
i oni u čijim imecima bude
određen dio. [Me'aridž : 19 – 24]
إِنَّ
رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ
أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ
وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ
مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ
يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ
عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ
عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ
مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ
مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ
يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ
يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ
وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ
اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ
مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ
وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا
اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا
تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ
خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ
خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا
وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ
اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ . (المزمل
: 20)
Gospodar tvoj sigurno zna da ti u
molitvi provodiš manje od dvije
trećine noći, polovinu njezinu ili
trećinu njezinu, a i neki od onih
koji su uz tebe. Allah određuje
dužinu noći i dana, On zna da vi to
ne umijete izračunati pa vam prašta,
a vi iz Kur’ana učite ono što je
lahko; On zna da će među vama biti
bolesnih, i onih koji će po svijetu
putovati i Allahove blagodati
tražiti, i onih koji će se na
Allahovu putu boriti – zato
izgovarajte iz njega ono što vam je
lahko, i molitvu obavljajte, i
milostinju udjeljujte, i draga srca
Allahu zajam dajte! A dobro koje za
sebe unaprijed osigurate naći ćete
kod Allaha još većim i dobićete još
veću nagradu. I molite Allaha da vam
oprosti, jer Allah prašta i milostiv
je. [Muzemmil : 20]
فِي
جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ * عَنِ
الْمُجْرِمِينَ * مَا سَلَكَكُمْ
فِي سَقَرَ * قَالُوا لَمْ نَكُ
مِنَ الْمُصَلِّينَ * وَلَمْ
نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ *
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
* وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ
الدِّينِ * حَتَّى أَتَانَا
الْيَقِينُ.(المدثر : 40 ـ 47)
oni će se u džennetskim bašćama
raspitivati
o nevjernicima:
"Šta vas je u džehennem dovelo?"
"Nismo" – reći će – "bili od onih
koji su molitvu obavljali
i od onih koji su siromahe
hranili,
i u besposlice smo se sa
besposlenjacima upuštali,
i Sudnji dan smo poricali,
sve dok nam smrt nije
došla." [Mudessir : 40 – 47"
Dijelovi namaza
قَدْ
أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ *
الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ
خَاشِعُونَ.(المؤمنون : 1 و 2)
Ono što žele – vjernici će
postići,
oni koji molitvu svoju ponizno
obavljaju, [Mu'minun : 1 i 2]
قُلْ
أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ
وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ
مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ
الدِّينَ كَمَا بَدَأَكُمْ
تَعُودُونَ.( الاعراف : 29)
Reci: "Gospodar moj naređuje –
pravednost. I obraćajte se samo
Njemu kad god obavljate molitvu, i
molite Mu se iskreno Mu
ispovijedajući vjeru! Kao što vas je
iz ničega stvorio, tako će vas
ponovo oživjeti. [A'raf : 29]
وَمَا
أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ
مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاء
وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا
الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ
الْقَيِّمَةِ. (البيّنة : 5)
a naređeno im je da se samo
Allahu klanjaju, da Mu iskreno, kao
pravovjerni, vjeru ispovjedaju, i da
molitvu obavljaju, i da milostinju
udjeljuju; a to je – ispravna vjera.
[Bejjine : 5]
Namasko vrijeme
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلاَةَ
فَاذْكُرُواْ اللّهَ قِيَامًا
وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ
فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ
الصَّلاَةَ إِنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ
عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا
مَّوْقُوتًا. (النساء : 103)
A kada molitvu završite, Allaha
spominjite, i stojeći, i sjedeći, i
ležeći. A u bezbjednosti obavljajte
molitvu u potpunosti, jer vjernicima
je propisano da u određeno vrijeme
molitvu obavljaju. [Nisa : 103]
أَقِمِ
الصَّلاَةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَى
غَسَقِ اللَّيْلِ وَقُرْآنَ الْفَجْرِ
إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ
مَشْهُودًا * وَمِنَ اللَّيْلِ
فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَّكَ
عَسَى أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ
مَقَامًا مَّحْمُودًا. (الاسراء : 78
ـ 79)
Obavljaj propise molitve kad
Sunce s polovine neba krene, pa do
noćne tmine, i molitvu u zoru jer
molitvi u zoru mnogi prisustvuju.
I probdij dio noći u molitvi, -
to je samo tvoja dužnost; Gospodar
tvoj će ti na onom svijetu hvale
dostojno mjesto darovati.[Isra : 78
i 79]
وَأَقِمِ الصَّلاَةَ طَرَفَيِ
النَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ اللَّيْلِ
إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ
السَّـيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى
لِلذَّاكِرِينَ. (هود : 114)
I obavljajte molitvu početkom i
krajem dana, i u prvim časovima
noći! Dobra djela zaista poništavaju
rđava. To je pouka za one koji pouku
žele. [Hud : 114]
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ
بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ
رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ * وَمِنَ
اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ
النُّجُومِ. (الطور 48 ـ 49)
A ti strpljivo čekaj presudu
Gospodara svoga, Mi tebe i vidimo i
štitimo; i veličaj i hvali Gospodara
svoga kad ustaješ,
i noću Ga veličaj i kad se
zvijezde gube. [Tur : 48 i 49]
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ
يُحَافِظُونَ * أُوْلَئِكَ فِي
جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ.(المعارج : 34
و 35)
i oni koji molitve svoje budu
revnosno obavljali
oni će u džennetskim bašćama biti
počašćeni. [Me'aridž : 34 i 35]
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ
وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ *
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ
يُحَافِظُونَ * أُوْلَئِكَ هُمُ
الْوَارِثُونَ* الَّذِينَ
يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا
خَالِدُونَ. (المؤمنون : 8 ـ 11)
i koji o povjerenim im amanetima
i obavezama svojim brigu brinu,
i koji molitve svoje na vrijeme
obavljaju,
oni su dostojni nasljednici,
koji će džennet naslijediti, oni
će u njemu vječno
boraviti. [Mu'minun : 8 – 11]
حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ
والصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَقُومُواْ
لِلّهِ قَانِتِينَ.(البقرة : 238)
Redovno molitvu obavljajte,
naročito onu sredinom dana, i pred
Allahom ponizno stojte. [Bekare :
238]
إِلَّا
الْمُصَلِّينَ * الَّذِينَ هُمْ
عَلَى صَلَاتِهِمْ
دَائِمُونَ.(المعارج : 22 ـ 23)
osim onih koji molitvu obavljaju,
koji molitve svoje budu na
vrijeme obavljali, [Me'aridž : 22 –
23]
Kibla – Pravac u namazu
َسيَقُولُ السُّفَهَاء مِنَ النَّاسِ
مَا وَلاَّهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ
الَّتِي كَانُواْ عَلَيْهَا قُل
لِّلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ
يَهْدِي مَن يَشَاء إِلَى صِرَاطٍ
مُّسْتَقِيمٍ * وَكَذَلِكَ
جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا
لِّتَكُونُواْ شُهَدَاء عَلَى
النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ
عَلَيْكُمْ شَهِيدًا وَمَا جَعَلْنَا
الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنتَ عَلَيْهَا
إِلاَّ لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ
الرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَى
عَقِبَيْهِ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً
إِلاَّ عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللّهُ
وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُضِيعَ
إِيمَانَكُمْ إِنَّ اللّهَ بِالنَّاسِ
لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ * قَدْ نَرَى
تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاء
فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً
تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ
الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُ مَا
كُنتُمْ فَوَلُّواْ وُجُوِهَكُمْ
شَطْرَهُ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوْتُواْ
الْكِتَابَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ
الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ وَمَا اللّهُ
بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ *
وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ
أُوْتُواْ الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ
مَّا تَبِعُواْ قِبْلَتَكَ وَمَا
أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ وَمَا
بَعْضُهُم بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ
وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءهُم مِّن
بَعْدِ مَا جَاءكَ مِنَ الْعِلْمِ
إِنَّكَ إِذَاً لَّمِنَ
الظَّالِمِينَ.(البقرة : 142 ـ
145)
Neki ljudi kratke pameti reći će:
"Šta ih je odvratilo od Kible
njihove prema kojoj su se okretali?"
Reci: "Allahov je i istok i zapad;
On ukazuje na pravi put onome kome
On hoće."
I tako smo od vas stvorili
pravednu zajednicu da budete
svjedoci protiv ostalih ljudi, i da
poslanik bude protiv vas svjedok. I
Mi smo promjenili Kiblu prema kojoj
si se prije okretao samo zato da
bismo ukazali na one koji će
slijediti Poslanika i na one koji će
se stopama svojim vratiti.á nekima
je to bilo doista teško, ali ne i
onima kojima je Allah ukazao na
pravi put. Allah neće dopustiti da
propadnu molitve vaše.á A Allah je
prema ljudima zaista vrlo blag i
milostiv.
Vidimo Mi kako sa žudnjom bacaš
pogled prema nebu, i Mi ćemo sigurno
učiniti da se okrećeš prema strani
koju ti želiš: okreni zato lice
svoje prema Časnom hramu! I ma gdje
bili, okrenite lica svoja na tu
stranu. Oni kojima je data Knjiga
sigurno znaju da je to istina od
Gospodara njihovaá a Allah motri na
ono što oni rade.
I kada bi ti onima kojima je data
Knjiga sve dokaze donio, oni opet ne
bi prihvatili tvoju Kiblu, a ni ti
nećeš prihvatiti njihovu Kiblu, niti
će iko od njih prihvatiti ičiju
Kiblu. A ako bi se ti za njihovim
željama poveo, kada ti je već došla
Objava, tada bi ti sigurno
nepravedan bio. [Bekare : 142 – 145]
Mjesto i odjeća za namaz
إنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللّهِ
مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ
الآخِرِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ وَآتَى
الزَّكَاةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلاَّ
اللّهَ فَعَسَى أُوْلَـئِكَ أَن
يَكُونُواْ مِنَ الْمُهْتَدِينَ.
(التوبة : 18)
Allahove džamije održavaju oni
koji u Allaha i u onaj svijet
vjeruju i koji molitvu obavljaju i
zekat daju i koji se nikoga osim
Allaha ne boje; oni su, nadati se
je, na pravom putu.[Tevba : 18]
مَا
كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَن
يَعْمُرُواْ مَسَاجِدَ الله
شَاهِدِينَ عَلَى أَنفُسِهِمْ
بِالْكُفْرِ أُوْلَئِكَ حَبِطَتْ
أَعْمَالُهُمْ وَفِي النَّارِ هُمْ
خَالِدُونَ .(التوبه : 17)
Mnogobošci nisu dostojni da
Allahove džamije održavaju kad sami
priznaju da su nevjernici. Djela
njihova će se poništiti i u vatri će
vječno ostati.[Tevba : 17]
يَا
بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا
عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي
سَوْءَاتِكُمْ وَرِيشًا وَلِبَاسُ
التَّقْوَىَ ذَلِكَ خَيْرٌ ذَلِكَ
مِنْ آيَاتِ اللّهِ لَعَلَّهُمْ
يَذَّكَّرُونَ. (الاعراف : 26)
O sinovi Ademovi, dali smo vam
odjeću koja će pokrivati stidna
mjesta vaša, a i raskošna odijela,
ali, odjeća čestitosti, to je ono
najbolje. – To su neki Allahovi
dokazi da bi se oni opametili.
[A'raf : 26]
Kiraet – Učenje Kur'ana
إِنَّ
رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ
أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ
وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ
مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ
يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ
عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ
عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ
مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ
مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ
يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ
يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ
وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ
اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ
مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ
وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا
اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا
تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ
خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ
خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا
وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ
اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ. (المزمّل
: 20)
Gospodar tvoj sigurno zna da ti u
molitvi provodiš manje od dvije
trećine noći, polovinu njezinu ili
trećinu njezinu, a i neki od onih
koji su uz tebe. Allah određuje
dužinu noći i dana, On zna da vi to
ne umijete izračunati pa vam prašta,
a vi iz Kur’ana učite ono što je
lahko; On zna da će među vama biti
bolesnih, i onih koji će po svijetu
putovati i Allahove blagodati
tražiti, i onih koji će se na
Allahovu putu boriti – zato
izgovarajte iz njega ono što vam je
lahko, i molitvu obavljajte, i
milostinju udjeljujte, i draga srca
Allahu zajam dajte! A dobro koje za
sebe unaprijed osigurate naći ćete
kod Allaha još većim i dobićete još
veću nagradu. I molite Allaha da vam
oprosti, jer Allah prašta i milostiv
je. [Muzemmil : 20]
أَوْ
زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ
تَرْتِيلًا. المزمل : 4
ili malo više od nje, i izgovaraj
Kur’an pažljivo. [Muzemmil : 4]
فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ
فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ مِنَ
الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ *
إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى
الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ
يَتَوَكَّلُونَ.(النحل : 98 و 99)
Kada hoćeš da učiš Kur’an,
zatraži od Allaha zaštitu od šejtana
prokletog,
on doista nema nikakve vlasti nad
onima koji vjeruju i koji se u
Gospodara svoga pouzdaju; Nahl : [98
i 99]
وَإِذَا قُرِىءَ الْقُرْآنُ
فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ
لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ * وَاذْكُر
رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعاً
وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ
الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ
وَلاَ تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ.
(الاعراف : 204 و 205)
A kad se uči Kur’an, vi ga
slušajte i šutite da biste bili
pomilovani."
I spominji Gospodara svoga ujutro
i naveče u sebi, ponizno i sa
strahopoštovanjem i ne podižući jako
glas, i ne budi nemaran. [A'raf :
204 i 205]
Glasno i tiho učenje Kur'ana
قُلِ
ادْعُواْ اللّهَ أَوِ ادْعُواْ
الرَّحْمَـنَ أَيًّا مَّا تَدْعُواْ
فَلَهُ الأَسْمَاء الْحُسْنَى وَلاَ
تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ
بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ
سَبِيلاً. (الاسراء : 110)
Reci; "Zovite: ’Allah’ ili
zovite: ’Milostivi’, a kako god Ga
budete zvali, Njegova su imena
najljepša. Ne izgovaraj na sav glas
Kur’an kad molitvu obavljaš, a i ne
prigušuj ga; traži sredinu između
toga" [Isra : 110]
Potpuni i skraćeni namaz
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلاَةَ
فَاذْكُرُواْ اللّهَ قِيَامًا
وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ
فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ
الصَّلاَةَ إِنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ
عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا
مَّوْقُوتًا.(النساء : 101)
Nije vam grijeh da molitvu na
putovanju skratite, i kada se bojite
da će vam nevjernici neko zlo
nanijeti. Nevjernici su vam, doista,
otvoreni neprijatelji. [Nisa : 101]
Namaz iz straha
وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ
لَهُمُ الصَّلاَةَ فَلْتَقُمْ
طَآئِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ
وَلْيَأْخُذُواْ أَسْلِحَتَهُمْ
فَإِذَا سَجَدُواْ فَلْيَكُونُواْ مِن
وَرَآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ
أُخْرَى لَمْ يُصَلُّواْ
فَلْيُصَلُّواْ مَعَكَ
وَلْيَأْخُذُواْ حِذْرَهُمْ
وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ
كَفَرُواْ لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ
أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ
فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً
وَاحِدَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ
إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ
أَوْ كُنتُم مَّرْضَى أَن تَضَعُواْ
أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُواْ حِذْرَكُمْ
إِنَّ اللّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ
عَذَابًا مُّهِينًا * فَإِذَا
قَضَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَاذْكُرُواْ
اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى
جُنُوبِكُمْ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ
فَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ إِنَّ
الصَّلاَةَ كَانَتْ عَلَى
الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا.
(النساء : 102 و 103)
Kada ti budeš među njima i kad
odlučiš da zajedno sa njima obaviš
molitvu, neka jedni s tobom molitvu
obavljaju i neka svoje oružje uzmu;
i dok budete obavljali molitvu, neka
drugi budu iza vas, a onda neka dođu
oni koji još nisu obavili molitvu pa
neka i oni obave molitvu s tobom,
ali neka drže oružje svoje i neka
budu oprezni. Nevjernici bi jedva
dočekali da oslabi pažnja vaša prema
oružju i oruđu vašem, pa svi
odjednom na vas navale. A ako vam
bude smetala kiša ili ako bolesni
budete, nije vam grijeh da oružje
svoje odložite, samo oprezni budite.
Allah je nevjernicima pripremio
sramnu patnju.
A kada molitvu završite, Allaha
spominjite, i stojeći, i sjedeći, i
ležeći. A u bezbjednosti obavljajte
molitvu u potpunosti, jer vjernicima
je propisano da u određeno vrijeme
molitvu obavljaju. [Nisa : 102 i
103]
فَإنْ
خِفْتُمْ فَرِجَالاً أَوْ رُكْبَانًا
فَإِذَا أَمِنتُمْ فَاذْكُرُواْ
اللّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ
تَكُونُواْ تَعْلَمُونَ.(البقرة : 238
ـ 239)
Redovno molitvu obavljajte,
naročito onu krajem dana, i pred
Allahom ponizno stojte.
Ako se budete nečega bojali, onda
hodeći ili jašući. A kada budete
sigurni, spominjite Allaha onako
kako vas je On naučio onome što
niste znali.[Bekare : 238 i 239]
Džuma namaz
يَا
أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا
نُودِي لِلصَّلَاةِ مِن يَوْمِ
الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ
اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ذَلِكُمْ
خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ
تَعْلَمُونَ * فَإِذَا قُضِيَتِ
الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي
الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ
اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا
لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ *
وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ
لَهْوًا انفَضُّوا إِلَيْهَا
وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلْ مَا عِندَ
اللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ
وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ
الرَّازِقِينَ.(الجمعة : 9 ـ 11)
O vjernici, kada se u petak na
molitvu pozove, kupoprodaju ostavite
i pođite da molitvu obavite; to vam
je bolje, neka znate!
A kad se molitva obavi, onda se
po zemlji raziđite i Allahovu
blagodat tražite i Allaha mnogo
spominjite, da biste postigli što
želite.
Ali kad oni kakvu robu trgovačku
ili veselje ugledaju, pohrle mu i
tebe ostave sama da stojiš. Reci:
"Ono što je u Allaha bolje je i od
veselja i od trgovine." – A Allah
najbolju opskrbu daje.[Džumu'a : 9 –
11]
Džemat
وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلاَةِ
اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ
يَعْقِلُونَ.(المائدة : 58)
I kad pozivate na molitvu i to za
podsmijeh i zabavu uzimaju, zato što
su oni ljudi koji ne shvaćaju.
[Maide : 58]
وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ
الزَّكَاةَ وَارْكَعُواْ مَعَ
الرَّاكِعِينَ.(البقرة : 43)
Molitvu obavljajte i zekat dajite
i zajedno sa onima koji molitvu
obavljaju i vi obavljajte! [Bekare :
43]
وَإِذَا قُرِىءَ الْقُرْآنُ
فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ
لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ.(الأعراف :
204)
A kad se uči Kur’an, vi ga
slušajte i šutite da biste bili
pomilovani." [A'raf : 204]
Dženaza namaz
وَلاَ
تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ
أَبَدًا وَلاَ تَقُمْ عَلَىَ قَبْرِهِ
إِنَّهُمْ كَفَرُواْ بِاللّهِ
وَرَسُولِهِ وَمَاتُواْ وَهُمْ
فَاسِقُونَ * وَلاَ تُعْجِبْكَ
أَمْوَالُهُمْ وَأَوْلاَدُهُمْ
إِنَّمَا يُرِيدُ اللّهُ أَن
يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي الدُّنْيَا
وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ
كَافِرُونَ.(التوبة : 84 و 85)
I nijedno od njih, kad umre,
nemoj molitvu obavaljti, niti
sahrani njegovoj prisustovati, jer
oni u Allaha i Njegova Poslanika ne
vjeruju i kao nevjernici oni umiru.
Neka te ne ushićuju bogatstva
njihova i djeca njihova! Allah želi
da ih njima na ovom svijetu namuči i
da skončaju kao nevjernici. [Tevba :
84 i 85]
Obaveznost slavljenja Allaha
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى *
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى *
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى.(الأعلی :
1 ـ 3)
Hvali ime Gospodara svoga
Svevišnjeg,
koji sve stvara i čini skladnim,
i koji sve s mjerom određuje i
nadahnjuje. [A'la : 1 – 3]
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ
الْعَظِيم. (الحاقّة : 52)
zato ti hvali ime Gospodara
tvoga, Veličanstvenoga! [Hakka : 52]
بِسْمِ
اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ * إِذَا
جَاء نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ *
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي
دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا *
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ
وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ
تَوَّابًا. (النصر : 1 - 3)
Kada Allahova pomoć i pobjeda
dođu,
i vidiš ljude kako u skupinama u
Allahovu vjeru ulaze
ti veličaj Gospodara svoga
hvaleći Ga i moli Ga da ti oprosti,
On je uvijek pokajanje primao.[Nasr
: 1 – 3]
إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا
الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا
خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا
بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا
يَسْتَكْبِرُونَ.(السجدة : 15)
U Naše riječi vjeruju samo oni
koji, kad se njima opomenu, licem na
tle padaju, i koji Gospodara svoga
veličaju i hvale i koji se ne
ohole.[Sedžda : 15]
Vrijeme slavljenja Allaha
فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ
وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ
طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ
غُرُوبِهَا وَمِنْ آنَاء اللَّيْلِ
فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ
لَعَلَّكَ تَرْضَى. (طه : 130)
Zato otrpi njihove riječi i
obavljaj molitvu, hvaleći Gospodara
svoga, prije izlaska Sunca i prije
zalaska njegova, i obavljaj je u
noćnim časovima, i na krajevima
dana, - da bi bio zadovoljan.[Ta Ha
: 130]
فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ
وَحِينَ تُصْبِحُونَ * وَلَهُ
الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ
تُظْهِرُونَ. (الروم : 17 و 18)
Pa, hvaljen neka je Allah kad god
omrknete i kad god osvanete,
Njemu neka je pohvala i na
nebesima i na Zemlji, - i predveče i
u podne! [Rum : 17 i 18]
اصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ
وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا
الْأَيْدِ إِنَّهُ أَوَّابٌ *
إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ
يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ
وَالْإِشْرَاقِ. (ص : 17 و 18)
Ti otrpi ono što oni govore i
sjeti se roba Našeg Davuda, čvrstog
u vjeri, koji se uvijek Allahu
obraćao.
Mi smo brda potčinili da zajedno
s njim hvale Allaha prije nego što
Sunce zađe i poslije pošto
grane. [Sad : 17 i 18]
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ
وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ
بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ
وَالْإِبْكَارِ. (غافر : 55)
Zato ti budi strpljiv – Allahovo
obećanje je istina – i moli da ti
budu oprošteni tvoji grijesi, i
Gospodara svoga krajem i početkom
dana veličaj i hvali! [Gafir : 55]
إِنَّا
أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا
وَنَذِيرًا* لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ
وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ
وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ
بُكْرَةً وَأَصِيلًا. (الفتح : 8 و 9)
Mi šaljemo tebe kao svjedoka i
kao donosioca radosnih vijesti i ako
onog koji treba da opominje
da u Allaha i Poslanika Njegova
vjerujete, i da vjeru Njegovu
pomognete, i da ga veličate i da Ga
ujutro i naveče hvalite. [Feth : 8 i
9]
فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ
وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ
طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ
الْغُرُوبِ * وَمِنَ اللَّيْلِ
فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ.
(ق : 39 و 40)
Zato strpljivo podnosi ono što
oni govore i veličaj Gospodara svoga
i zahvaljuj Mu prije sunčeva izlaska
i prije zalaska,
i veličaj Ga noću i poslije
obavljanja molitvi.[Kaf : 39 i 40]
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ
بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ
رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ * وَمِنَ
اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ
النُّجُومِ. (الطور : 48 و 49)
A ti strpljivo čekaj presudu
Gospodara svoga, Mi tebe i vidimo i
štitimo; i veličaj i hvali Gospodara
svoga kad ustaješ,
i noću Ga veličaj i kad se
zvijezde gube. [Tur : 48 i 49]
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا
تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا
* وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً
وَأَصِيلًا * وَمِنَ اللَّيْلِ
فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا
طَوِيلًا.(الإنسان : 24 ـ 26)
zato izdrži do odluke Gospodara
tvoga, i ne slušaj ni grešnika ni
nevjernika njihova!
I spominji ime Gospodara svoga
ujutro i predveče,
i u jednom dijelu noći radi njega
molitvu obavljaj, i dugo ga noću
hvali. [Insan : 24 – 26] |