|
U nastavku ćemo govoriti
o muhkem i mutešabih ajetima:
الَركِتَابٌ أُحْكِمَتْ
آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Elif-lam-ra. Kur'an je
knjiga čiji su ajeti jasni.
اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ
الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ
جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ
وَقُلُوبُهُمْ إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ
Allah objavljuje
najljepši govor, Knjigu sličnu po smislu (mutešabihen), čije se
pouke ponavljaju, zbog kojih podilazi jeza one koji se Gospodara
svoga boje, a kada spomenu ime Allahovo, kože njihove i srca njihova
se smiruju.
هُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ
عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ
الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ
زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاء الْفِتْنَةِ
وَابْتِغَاء تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ
وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ
عِندِ رَبِّنَا
On tebi objavljuje
knjigu. U njoj ima jasnih ajeta (muhkem), oni su glavnina Knjige, a
drugi su manje jasni (mutešabih). Oni u čijim je srcima bolest
povode se za manje jasnim da bi smutnju izazvali i da bi stigli do
tumačenja (te'vil). A te'vil njihov ne zna niko do Allah. A oni čiji
su korijeni duboko u znanju kažu: “Mi vjerujemo i u jedne i u druge,
jer sve je od našeg Gospodara.”
U 1. ajetu sure
Hud kaže se da je cijeli Kur'an jasan i da su svi ajeti
muhkem:
الَركِتَابٌ
أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Knjiga čiji su ajeti
pomno nizani (uhkimet). Muhkem u ovom slučaju ne znači jasan nego
čvrst, postojan, bez mahane, i ne misli se na muhkem kao pojam
suprotan mutešabihu.
U suri Ez-Zumer
kaže se da su svi kur'anski ajeti mutešabih, ali ovdje
mutešabih ne znači nejasno, nego govor u kojem ništa ne odudara:
Dakle, mutešabih ovdje znači sklad.
Ovdje se može postaviti
sljedeće pitanje: Na osnovu čega se može zaključiti da muhkem
i mutešabih imaju drugo značenje u spomenutim ajetima? U 7.
ajetu sure Ali 'Imran, kaže se:
فَأَمَّا الَّذِينَ في
قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاء
الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاء تَأْوِيلِهِ
Ljudi koji su skloni
skretanju, čija su srca bolesna i oni koji žele prevariti narod
nastojeći navodno dosegnuti te'vil Kur'ana, takvi se povode
za mutešabihom. A oni koji su duboko upućeni u znanje kažu:
Mi vjerujemo i u jedne i u druge jer su svi od Boga.
Ovdje se nalazi jedna
vrlo važna činjenica koja kaže da je osnova svih čovjekovih
skretanja u samom čovjeku, a ne izvan njega. Kada kažemo izvan,
ovdje spada i sam šejtan jer Kur'an kaže:
إِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذِينَ هُم
بِهِ مُشْرِكُونَ
Uistinu šejtan ima
vlast samo nad onima koji su ga uzeli za valija (zaštitnika) i nad
onima koji Bogu širk čine.
Utjecaj sredine kao
uzročnik ljudskih skretanja također se može opovrgnuti na sljedeći
način: Naprimjer, kada bi čitav svijet vršio pritisak na nas da sve
što zaradimo damo svom komšiji, mi to ne bismo uradili. Utjecaj
sredine nije presudan u čovjekovom načinu življenja, nego je to
ljudska volja. Kada čovjek kaže da je sredina u kojoj živi vrlo
loša i da zato ne može biti kakav treba, onda to znači da je on
našao izgovor koji nije opravdan. Želimo li popraviti sebe i
zajednicu u kojoj živimo, moramo početi iznutra, a ne izvana. Kur'an
podsjeća na ljudsku sklonost ka iskrivljenju u 53. ajetu sure
El-Hadždž:
لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ
Onima čija su srca
bolesna, ili: u 16. ajetu sure Muhammad, gdje se kaže:
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا
أَهْوَاءهُمْ
To su oni čija je srca
Allah zapečatio i koji se za strastima svojim povode.
Sada pitanje može glasiti
ovako: Kad je već čovjek bolestan, zašto bi mu Allah dodavao na tu
bolest? Ili, kada je on Apsolutna Milost, zašto ta srca čini još
bolesnijim i uvećava njihovu muku? U sljedećem ajetu kaže se:
مَن
يُضْلِلِ اللّهُ فَلاَ هَادِيَ لَهُ وَيَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ
يَعْمَهُونَ
A
onaj koga Allah u zabludu odvede, niko ga ne može na Pravi put
izvesti.
Ovdje se nameće sljedeće
pitanje: “Šta smo mi krivi ako nas je Allah sam odveo u zabludu?” U
odgovoru bismo mogli reći da postoji Allahov rahmanijjet –
opća svemilost usmjerena na sva stvorenja koja sadrži uputu za svako
stvorenje; a čovjeku je data i sloboda volje. Onaj ko na osnovu
svoje volje napusti prvobitnu uputu i izabere stranputicu, dobit će
po sunnetullahu (općem zakonu funkcioniranja Univerzuma)
nagradu za ono čemu je stremio.
Merhum allame Tabatabai
kaže da postoje ogromne razlike u definiranju muhkem i mutešabih
ajeta, ali se svi slažu u sljedećem:
Ø
muhkem-ajeti su oni ajeti koji su sami po sebi jasni – u njih treba
vjerovati i postupati po njima,
Ø
mutešabih-ajeti nisu ono što o njima kaže njihov zahir, nego
tumačenje treba tražiti u te'vilu (skrivenom, naizgled
nevidljivom značenju ajeta) – njihovo slijeđenje na osnovu zahira
je zabranjeno (i šiije i sunije slažu se u tom pitanju), ali i u
njih također moramo vjerovati.
Allame Tabatabai
nastavlja:
1)
Kur'an sam sebe prosvjetljava kao nur, hidajet i
Kitabun mubin (svjetlo, uputa i prosvjetljujuća knjiga).
Nemoguće je da ove tri stvari ne budu međusobno povezane. Ako ajeti
čije značenje ne možemo razumjeti posjeduju ova tri svojstva, a da u
isto vrijeme nemamo pristupa njihovu značenju, onda je to dvoje u
nesuglasju, suprotnosti. Znači, mora postojati put i način njihova
razumijevanja.
أَفَلاَ يَتَدَبَّرُونَ
الْقُرْآنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ
اخْتِلاَفًا كَثِيرًا
A zašto oni ne
razmisle o Kur’anu? Da je on od nekog drugog, a ne od Allaha,
sigurno bi u njemu našli mnoge protivrječnosti.
2)
Promišljanje o Kur'anu na ovaj način otklanja svaku
nejasnoću. Ovdje se pojavljuje još jedna protivrječnost. Ranije smo
zaključili da nema načina da se pristupi ajetima koji su mutešabih,
a sljedeći ajet govori nam ono što je na prvi pogled protivno tome.
هُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ
عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ
الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ
زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاء الْفِتْنَةِ
وَابْتِغَاء تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ
وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ
عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الألْبَابِ
On tebi objavljuje
Knjigu. U njoj ima jasnih ajeta (muhkem), oni su glavnina Knjige, a
drugi su manje jasni (mutešabih). Oni u čijim je srcima bolest
povode se za manje jasnim da bi smutnju izazvali i da bi stigli do
tumačenja (te'vil). A te'vil njihov ne zna niko do Allah. A oni čiji
su korijeni duboko u znanju kažu: “Mi vjerujemo i u jedne i u druge,
jer sve je od našeg Gospodara.”
Svevišnji je Onaj Koji je
objavio muhkeme kao osnovu Knjige. Ako su oni osnova, onda nam daju
pristup za razumijevanje mutešabiha, koji su onda njihovi ogranci.
U zaključku možemo istaći
da nema nijednog kur'anskog ajeta do čijeg se smisla i
razumijevanja ne može doći. Ovo razumijevanje dvojako je:
a)
sami po sebi razumljivi ajeti,
b)
posredno razumljivi – slučaj kada imamo muhkem pa na osnovu
njega tumačimo mutešabih.
Ovakvo razumijevanje
moguće je uz pomoć Ehli-bejta a.s. čiji pripadnici su prenosili da
se do značenja mutešabiha može doći preko muhkema. Naprimjer:
الرَّحْمَنُ
عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى
Milostivi koji je sjeo
na arš,
Ili u drugom ajetu kaže
se:
وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
I kad dođe Gospodar
tvoj i meleci u redovima.
Oba ajeta govore o
tjelesnoj formi, ali s druge strane imamo ajet koji kaže:
لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
Ništa Mu nije slično.
Osobina tjelesnog svijeta
jeste kretanje. Ovaj ajet upućuje na drugačije tumačenje prvih dvaju
ajeta. Sujuti u Durrul-Mensur navodi Poslanika s.a.v.a.:
“Allah nije objavio nijedan ajet koji pobija druge, nego ih je
objavio da se podržavaju. Ono što razumijete – djelujte po tome, a
što ne razumijete – vjerujte u to.”
Imam Sadik a.s. kaže:
“Djelujte po muhkemu. Postoje ljudi za koje je cijeli Kur'an
muhkem.” Mutešabih ajeti relativnog su značenja (za nekog su jasni,
a za nekog nejasni). Imam Sadik a.s. također veli: “Ako mutešabih
tumačimo muhkemom, onda smo na sirati-mustekimu.”
Tabatabai u zaključku
iznosi sljedeća dva stava:
1)
uvijek postoji način i put tumačenja mutešabiha tako da ne
ostane nijedan nepoznat,
2)
značenje mutešabiha dobija se kad se oni vrate na muhkem.
Kur'an ima svoj te'vil
i tenzil. Te'vil se u Kur'anu spominje tri puta:
فَأَمَّا
الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ
ابْتِغَاء الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاء تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ
تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ
Oni u čijim je srcima
bolest povode se za manje jasnim da bi smutnju izazvali i da bi
stigli do te'vila. A te'vil njihov ne zna niko do Allah.
هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ
تَأْوِيلَهُ يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ يَقُولُ الَّذِينَ نَسُوهُ مِن
قَبْلُ قَدْ جَاءتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ
Da li oni očekuju išta
osim te'vila? Na dan kada dođe te'vil reći će oni koji su ranije
Sudnji dan zaboravili:
Istinu su donosili poslanici Gospodara našeg.
بَلْ كَذَّبُواْ بِمَا
لَمْ يُحِيطُواْ بِعِلْمِهِ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ كَذَلِكَ
كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ
الظَّالِمِينَ
Oni su Kur'an porekli
ne znajući ništa o njemu, dok im još nije došao te'vil njegov” (a on
će na Sudnjem danu biti poznat).
Allame Tabatabai r.a. u
svom tefsiru objašnjava riječ te'vil. Sa stanovišta
gramatike, te'vil je infinitiv koji dolazi iz osnove
evvele i znači vratiti se na nešto. Prema tome, to je ono na šta
nam pojedini ajeti skreću pažnju, ono na šta se misli u ajetu,
njegov pravi smisao ili cilj kazivanja tih riječi. Tenzil je ono što
je jasno, za čijim pravim značenjem ne treba tragati i što je
vidljivo iz same vanjštine riječi, slično odnosu muhkem –
mutešabih.
Allame Tabatabai ovo
pitanje tumači na sljedeći način: Te'vil je posljedica neke zbilje
iza zastora – ukazuje na istinu koja je uzrokovala njegov nastanak.
Kada je Jusuf a.s. prošao kroz sve nedaće i kad su mu se braća,
nakon što je postao upravnik u Egiptu, došla pokloniti, on im je
kazao: (هَـذَا
تَأْوِيلُ رُؤْيَايَ مِن قَبْلُ)
Ovo je te'vil
(tumačenje) moga nekadašnjeg sna.
Ista riječ upotrebljava se kada se govori o snu o sedam krava
mršavih i debelih, kada vladar traži od tumača snova da mu razjasne
san, a oni odgovaraju:
وَمَا
نَحْنُ بِتَأْوِيلِ الأَحْلاَمِ بِعَالِمِينَ
Mi ne znamo te'vil
snova.
فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي
شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ
بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً
Ako se oko nečega
raziđete i ne možete se usaglasiti, onda se obratite Allahu i
Poslaniku Njegovu, to je najljepši te'vil.
Allame Tabatabai kaže da
se ovdje misli na jedinstvo muslimana i da uvijek treba izbjegavati
sve nesuglasice u toj zajednici radi Allaha i Njegova Poslanika.
Te'vil je jedna zbilja na koju ajet ukazuje, a koju ne treba
dovoditi u sukob sa tenzilom (vanjskim značenjem). Ta značenja
kur'anskih ajeta nalaze se u knjizi koja je kod Allaha dž.š. i koja
pripada skrivenom svijetu –
Ummul-kitab.
فَلَا
أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ
عَظِيمٌ إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ
لَّا
يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
I kunem se časom kad
se zvijezde gube, a to je, da znate, zakletva velika, on je, zaista,
Kur’an plemeniti u Knjizi brižljivo čuvanoj – dodirnuti ga smiju
samo oni koji su čisti – on je tenzil od Gospodara svjetova.
Spomenuti ajet govori da
je ovaj Kur'an tenzil stvarnog Kur'ana. Zato postoje dva mjesta
Kur'ana: mjesto skriveno (knjiga pomno čuvana) i ono koje je
dostupno nama, spuštena forma. Tu skrivenu formu mogu dotaći samo
mutahhiruni, dok je spuštena forma dostupna svima.
U 7. ajetu sure Ali
'Imran kaže se da njegov te'vil ne zna niko, osim Allaha, dok se
u suri El-Vaki'a tvrdi da te'vil ne može dotaći niko do
onih koji su čisti. Nije li u tome protivrječnost? Allame
Tabatabai kaže da ovdje nema nikakve protivrječnosti. Ajet iz sure
Ali 'Imran upućuje na zaključak da je samo u Allahovim rukama
znanje te'vila, a 79. ajet sure El-Vaki'a kaže da taj te'vil
mogu dotaći samo mutahhiruni (s dozvolom Allaha). Dakle, u 7. ajetu
sure Ali 'Imran kaže se da samo Allah sam od sebe zna te'vil,
ali to ne znači da On ne može dopustiti nekome da pronikne u
te'vil. Takvih primjera ima još u Kur'anu:
عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا
يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا. إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ
فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا
On tajne zna i On
tajne svoje ne otkriva nikome, osim onoga koga On za poslanika
odabere; zato On i ispred njega i iza njega postavlja one koji će ga
čuvati.
U suštini, samo On sam od
sebe zna (bez učitelja), ali Njegovim dopuštenjem znanje postaje
dostupno onima koje On odabere.
إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ
أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ أَعْلَمُ
بِالْمُهْتَدِينَ
Ti, zaista, ne možeš
uputiti na Pravi put onoga koga ti želiš da uputiš – Allah ukazuje
na Pravi put onome kome On hoće, i On dobro zna one koji će Pravim
putem poći.
U isto vrijeme kaže se:
وَإِنَّكَ
لَتَهْدِي إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
A Ti (Poslaniče),
zaista, upućuješ na Pravi put.
Značenje ovih dvaju ajeta objedinjeno je u sljedećem ajetu:
الَر كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ
إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ
بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
Elif-lam-ra. Knjigu ti
objavljujemo zato da ljude, voljom njihova Gospodara, izvedeš iz
tmina na svjetlo, na put Silnoga i Hvaljenoga.
Znamo da je sedžda haram
drugima mimo Allaha, a u isto vrijeme sedžda je primljena od
Jusufove braće koja su se poklonila Jusufu i Allah to nije odbacio
kao nešto nedozvoljeno ili loše.
وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّواْ لَهُ سُجَّدًا
I on roditelje svoje
postavi na prijesto i oni mu se svi pokloniše (učiniše sedždu)...
I na kraju, možemo reći
da se u suri El-Vaki'a obznanjuje da samo mutahhiruni mogu
dotaći te'vil, a u 33. ajetu sure El-Ahzab kaže se da su ti
mutahhiruni članovi Ehli-bejta.
وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ
الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَى وَأَقِمْنَ الصَّلَاةَ وَآتِينَ الزَّكَاةَ
وَأَطِعْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ
عَنكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرً
U kućama svojim
boravite i ljepotu svoju, kao u davno pagansko doba, ne pokazujte, i
molitvu obavljajte i zekat dajite, i Allaha i Poslanika Njegova
slušajte! Allah želi da od vas, o porodico Poslanikova, grijehe
odstrani, i da vas potpuno očisti.
|